上海本地宝 > 上海旅游 > 上海游玩 > 上海周边古镇游玩 上海周边古镇哪里好玩
上海周边古镇游玩 上海周边古镇哪里好玩
2013-02-21 11:59【我要纠错】

【导语】: 上海周边古镇哪里好玩?本地宝小编来为您介绍上海周边古镇相关信息。祝您玩得开心,玩得尽兴!

  

  乌镇

  Wuzhen

  乌镇的格调是质朴,这里有保存最为完好的清代民居;乌镇的气息很浓郁,民俗民风充实着古街老宅。到百床馆领略“千工床”的精美,到朱家楼看24孝图,在金家厅观赏“满月、婚嫁、拜寿”场景,可以直观全面地了解江南传统民俗文化。西栅有连绵千米的水阁;高公升糟坊内酒坛如山,米酒飘香;宏源泰染坊里,蓝印花布铺天盖地。镇中有江南三大道院之一的修贞观,规模庞大,香火鼎盛。道观前的古戏台上,常年上演戏剧。昭明太子读书台和茅盾故居,是读书人心中的圣地。

  Wuzhen is famous for its residences dating from the Qing Dynasty (1644-1911), and the town keeps its ancient ambience, as if time has stood still. Wuzhen is also famous for its traditional craft of “bed-making,” exquisite examples of which can be seen in the Museum of Antique Beds. Other attractions include the elaborate painting of 24 filial sons of old times in the Zhu Family House, and depictions of traditional ceremonies, such as those for babies when they were one month old, weddings and the birthdays of the elderly -- all illustrative of the culture of southeast China. The Xizha district of the town has old houses and pavilions stretching over 1,000 m along river banks. Piled up in the courtyard of the Gaogongsheng Distillery are numerous jars filled with rice wine, scenting the air with a heady aroma. At the Hongyuantai Dye Works, immensely long pieces of indigo-blue printed cotton are hung high in the air to dry. Wuzhen is also home to the Xiuzhen Taoist Temple, one of the three most renowned ones in southeast China. Huge in side, the temple holds great appeal to worshippers far and wide. In front of the temple is an ancient opera stage, where performances are given all the year round. In addition, Prince Zhaoming’s Study and the Former Residence of Mao Dun attract many people interested in Chinese language and literature.

  周庄

  Zhouzhuang

  周庄集中国水乡之美于一身,古桥、古建筑、古街,全都飘浮于水上。双桥因陈逸飞的油画《故乡的回忆》而闻名世界;富安桥是江南唯一留存的桥楼合璧建筑;镇内明清建筑遍布,有“轿从前门进,船自家中过的”张厅;有七进五门楼富丽堂皇的沈厅;银子浜水冢留下不解之谜,水上佛国全福寺的钟声悠远,澄虚道院的灯光温暖夜归的渔人。在沈厅酒家尝尝著名的万三家宴,到古戏台听一段昆曲,坐于临水茶楼喝一碗阿婆茶,到中市街上浏览民俗文化,或者乘船夜游,看水上和水下的周庄,美不胜收。

  Zhouzhuang embraces the beauties of all the water towns in China – old bridges, traditional buildings and small streets on the banks of waterways. Its Shuangqiao Bridges (Twin Bridges) became famous worldwide because of the painting Memory of Hometown by well-known painter Chen Yifei (1946-2005) and its display in a New York gallery in 1984. Another bridge in the town, Fu’an Bridge (Wealth and Peace Bridge), is the only existing structure in southeastern China that perfectly combines a single-arch bridge with a bridge tower. The town has many old buildings built in Ming and Qing dynasties (1368-1911). The best examples are Zhang Mansion, which could have “sedan-chairs entering from the front door and boats passing through the mansion,” and Shen Mansion, which consists of seven sections and five gateways. Other scenes of interest include the mystery of underwater tombs at Silver Creek, the bell in Complete Fortune Temple, and fishermen returning home under the light of Clear Empty Taoist Temple. It would also be a wonderful experience to taste the delicious food of family banquet of Shen Mansion, listen to Kunqu Opera singing at the Old Theater, sip a cup of Grandma Tea in a riverside pavilion, visit folk arts shops on the Market Street, or take a river cruise to view the beautiful night scenes of the town and the river.

  甪直

  Luzhi

  长江以南的太湖流域,水系发达,气候湿润,物产丰饶。这里的先民种植水稻、饲养蚕桑;并利用航运之便通商内外,丝绸、药材等闻名于世,经济发展迅速,素有“人间天堂”、“鱼米之乡”的美誉。而以江苏的周庄、甪直、同里和浙江的西塘、乌镇、南浔为典型的水乡古镇被誉为江南最美的六座古镇。江南古镇因水而生,依水成街、沿河筑屋,小桥、流水、人家,是其典型的自然风貌。曲折的街巷、众多的古桥、美丽的园林,使江南古镇散发出宁静淳朴的气息。江南古镇包含的丰富历史文化遗产,主要体现在古建筑群、古桥、古街、民宅、宗祠、庙观、戏楼等乡风民俗之中。它强调天人合一的哲学思想,长于借景,外简内繁,财不外露。建筑以木结构为主,极尽雕刻之功;风格细腻精致。古镇风景,四时不同,不变的,是宁静祥和的气氛,灵动秀美的情韵。身处其间,既能感受到历史的厚重,又会为风景的秀丽、生活的安闲而沉醉。

  Luzhi is famous for its waterways. There are six rivers in the town, three flowing from east to west and three from south to north. Along the rivers are old streets and residential houses. According to myth, the town is protected by a divine beast. And the local people are simple and honest, living a peaceful life. The Songze culture and Liangzhu culture, with a history of over 5,000 years, have left behind a great historical and cultural heritage. A galaxy of literati could be found in each period. Moreover, the tradition of running schools and improving education has been passed down, as evidenced by the Bailian Temple, Puli Memorial Park, the No. 5 Primary School, and Ye Shengtao Memorial Hall. The centuries-old Baosheng Temple houses nine state-of-the-art arhat sculptures, which are now under protection at the national level. Behind a screen wall along a river is the Shen family compound, with many houses and spacious courtyards. This ancient waterside town has nurtured a pioneer of the modern reform movement in China, Wang Tao, as well as the international movie star Josephine Siao. Along the narrow rivers, boatwomen dressed in local costumes sing melodious songs, making for beautiful scenes in Luzhi.

  南浔

  Nanxun

  南浔是中外闻名的“辑里湖丝”的故乡,兴盛的丝绸贸易造就了南浔“巨富之镇”的美名。这里富贾云集,园林众多,小莲庄、刘氏梯号、张氏故居等规模宏大,景色优美。尤其难得的是这些园林的建筑风格中西合璧,将巴洛可立柱、欧式壁炉、法式刻花玻璃与堂楼、天井、砖雕门楼有机融合,令人寻味。嘉业藏书楼中有典籍万册,临水而建的百间楼流传着古老的传说。河岸边高高低低的石阶,与空中层层叠叠的封火墙,有如起伏不断的琴键,奏响永不止息的江南水乡曲……

  Nanxun is known in China and abroad as the home of Jili Silk. Its thriving silk trade helped Nanxun earn the accolade “town of affluence.” Its community of wealthy merchants gave rise to beautiful garden residences, such as the Xiaolian Villa, the former residences of Liu Ti and of the Zhangs—all built on a grand scale and delightful to the eye. Particularly unusual is the juxtaposition of Chinese and Western architectural styles of these garden residences: Baroque columns, European fireplaces and French etched glass are blended into traditional Chinese buildings with central halls, skywells, and carved brick gatetowers. The Jiaye Hall Library has more than 10,000 ancient books and records; built along the river, the Hundred-Room Building is the subject of an old legend. The stone steps along the river bank and the rooftop fire gables look like piano keys, rising and falling without cease, playing the eternal music of Jiangnan, the waterland of rivers and lakes.

  同里

  Tongli

  同里有“明清建筑博物馆”之称,孚寄堂、崇本堂、计成故居、费巩故居、陈去病故居等保存完好的古民居散布镇中。退思园更是江南园林建筑中的精华,园中天桥、闹红一舸最为著名。于石舫中坐享清风、观山玩水,怀思古之幽情,使人有隔世之感。罗星洲四面环水,草木葳蕤,楼阁高耸,登楼远眺,烟水苍茫。关帝庙、观音殿、文昌阁,儒、释、道三教共存。逛一逛明清街,走一走三桥,高呼太平、吉利、长庆,就能消灾祈福。走进陈王道故居,听古老的爱情故事,《珍珠塔》弹词余音袅袅,绕梁不绝……

  Tongli is known as a museum of architecture of the Ming and Qing dynasties (1368-1911). Among the stunning structures there are the Fuji Hall, the Chongben Hall, the Old Residence of Ji Cheng, the Old Residence of Fei Gong and the Old Residence of Chen Qubing, all well preserved ancient houses. The Tuisi Garden epitomizes garden architecture in southeast China. The “sky bridge” – a bridge that spans a corridor – and the stone boat are the garden’s main attractions. Sitting in the stone boat, visitors can enjoy the green hills and crystal-clear water. On Luoxingzhou, an islet in the lake completely surrounded by water, there stands a tall pavilion from which you can look out over a vast expanse of water and mist. The Guandi Temple, the Hall of Guanyin and the Wenchang Pavilion represent the coexistence of Confucianism, Buddhism and Taoism in the garden. Walking along Ming and Qing Street and then across the Three Bridges, you can wish for peace, luck and happiness, and it is believed your wishes will come true.

  西塘

  Xitang

  西塘以桥多、弄多、廊棚多而著名。红灯笼高挂的廊棚,一路为游客遮阳蔽雨,长长的石皮弄、计家弄幽静深邃,道道石缝间嵌满了历史陈迹。古镇处处有明清建筑,尊闻堂、醉经堂书香犹存;西园的过街骑楼矗立空中。乘一叶小舟,在柳丝如烟、细雨如雾中,寻访烧香港的圣堂,领略石桥流水的江南风韵。傍晚,伫立永宁桥头,赏月、听桨、观灯,美丽安详的西塘之夜有如梦中仙境;清晨,袅袅炊烟与漫漫晨雾融合,笼罩着河道、石桥、老宅、古街,像一幅中国水墨画,却又散发出永恒的生活气息。

  Xitang, a town of ancient residences, is renowned for many bridges, lanes and covered corridors. Visitors may find shelter from the sun and rain under the many extended corridors with hanging red lanterns, and discover a sense of history winding through the cracks along the quiet lengths of Shipi Lane and Ji Family Lane. The town has numerous Ming and Qing dynasty buildings. You can still sense a profound scholarly air in Zunwen and Zuijing halls, and observe in West Garden a few arcaded houses, appearing as if suspended in the sky. In a small boat you can glide forward through drizzle and willows, looking for the Divine Hall along the Incense-Burning Waterway while appreciating stone bridges and flowing waters – scenery typical of southeast China. At dusk on Yongning Bridge, you may capture another aspect of Xitang’s beauty and tranquility by enjoying the moonrise, viewing lanterns and listening to the soft paddle-strokes through the water; while at dawn, breathe in strong whiffs of awakening life from wafting chimney smoke or early morning haze, hanging over the river channels, old houses and streets, as well as stone bridges, all comprising elements of a traditional Chinese painting.

手机访问 上海本地宝首页

  • 2025上海清明踏青游玩7条路线推荐(市内+周边)

    清明节将至,假期虽短,但春光不可辜负,上海这7条春日踏青游玩路线快收好,第一条徐汇滨江踏青游玩路线,赏花、骑行运动两不误。更多路线详见正文。

  • 上海8个春游踏青的好去处推荐

    上海清明节旅游踏青必去景点有哪些?蟠龙天地、小洋山岛、青溪古镇等景点都不错,更有上海周边踏青游玩推荐,一起来看看吧!

  • 2025上海黄浦半马周边美食推荐(附优惠商场一览)

    借助参赛选手领取参赛包的契机,黄浦区各商业集团、商业企业积极参与,分别从“享游”“享品”“享购”“享宿”四点,为参赛选手推荐时令商品、优惠活动、贴心服务,商旅文体联动,具体优惠内容详见正文~

  • 2025上海之鱼周边出行指南(停车+地铁+公交)

    为保障市民游玩便利,本地宝为大家梳理了上海之鱼周边停车及出行指南↓涉及停车+地铁+公交,快来一起看看吧~

  • 2025上海周边赏花好地方推荐(梅花、郁金香、油菜花)

    三月的长三角,是花的海洋,是色彩的世界。无论是漫步花海,还是骑行赏花,都能感受到春天的气息,领略到江南的韵味。现在就让我们一起踏上这场赏花之旅,捕捉江南早春的绝美瞬间↓

  • 2025上海清明周边踏青地点推荐

    拂堤杨柳醉春烟,正值春日好光景,清明小长假即将到来,一定要踏青游春,走进诗画江南。

  • 2025上海清明节周边古镇游玩推荐

    清明节上海周边有哪些好玩的古镇?罗店古镇、金泽古镇、青溪古镇、南翔古镇等古镇都不错,一起来看看吧!

  • 上海动物园关于天鹅湖周边部分道路封闭施工的提醒

    2024年12月23日-2024年12月26日期间,计划前往上海动物园参观游园的市民游客请注意,因“上海动物园天鹅湖区域周边生境改造项目”道路沥青摊铺施工作业需要,园区天鹅湖周边道路需暂时封闭施工。

  • 上海周边哪里的红叶最美

    趁着秋意渐浓,去上海周边感受一下撩人的秋色吧,欣赏纯正的自然美景。苏州天平山、湖州莫干山、南京栖霞山等都是不错的目的地。

  • 盘点上海周边值得去的赏红叶景点(12个目的地)

    “红叶似火,秋风送爽。”在上海的秋天,红叶的美景不容错过,上海周边十大赏红叶好去处,赶紧收好啦。

  • 上海周边赏枫叶的地方 上海周边赏枫地图 (组图)

    上海周边赏枫叶的好地方,南京栖霞山,苏州天平山,江西婺源,安徽塔川,浙江大明山、浙江雁荡山...

  • 上海周边8大赏秋好去处(良心推荐)

    上海周边赏秋的好地方,南京栖霞山,苏州天平山,江西婺源,安徽塔川,浙江大明山、浙江雁荡山...

  • 热门推荐